Person=Personat e shfaqur dy herë (mbiemri, emri)
MarkAlle=Zgjedh të gjithë
MarkKeine=Zgjedh asnjë
OK=Fillimi
Abbruch=Anulo
Hinzufuegen=Shto...
[PersonenAuswahlForm2]
$CAPTION=Zgjedhja e personit
OK=OK
Abbruch=Anulo
Person=Personat (mbiemri, emri)
MarkAlle=Zgjedh të gjithë
MarkKeine=Zgjedh asnjë
[GeschlechterForm]
$CAPTION=Korrigjo
GroupBox1=Gjinia
Label18=Gjinia:
GeschlechtCB1.0=Mashkull
GeschlechtCB1.1=Femër
GeschlechtCB1.2=E panjohur
Label1=Gjinia:
GeschlechtCB2.0=Mashkull
GeschlechtCB2.1=Femër
GeschlechtCB2.2=E panjohur
OK=OK
Abbruch=Anulo
[FormatForm]
$CAPTION=Formatizo daljen
GroupBox1=Shtypës
Label1=Emri:
Label3=Madhësia e letrës:
GroupBox2=Madhësia
Label5=Lartësia (në faqe):
Label6=Gjerësia (në faqe):
Label2=Gjerësia e kuadrit të personit (në mm):
OK=OK
Abbruch=Anulo
GroupBox3=Orientimi
Hochformat=Portret
Querformat=Faqe horizontale (landscape)
Optimierung=Optimizim
TntTabSheet1=Faqet
TntTabSheet2=Formatizo
TntLabel1=Formati:
TntLabel2=
TntLabel3=
Formatwahl.0=
Formatwahl.1=
Formatwahl.2=
Formatwahl.3=
Formatwahl.4=
Formatwahl.5=
Formatwahl.6=
Formatwahl.7=
Formatwahl.8=
Formatwahl.9=
Formatwahl.10=
Formatwahl.11=
Formatwahl.12=
Formatwahl.13=
Formatwahl.14=
Formatwahl.15=
Formatwahl.16=Përcaktuar nga përdoruesi (User-defined)
Masseinheit.0=
Masseinheit.1=
Masseinheit.2=
TntLabel5=
TntTabSheetSeiten=Faqet
TntTabSheetGroesse=
[CSSSelectForm]
$CAPTION=Zgjedhje CSS
GroupBox1=Fajll CSS
Label1=Në follderin e destinimit është (së paku) një CSS fajll.
Label2=Cili CSS fajll duhet përdorur?
OK=OK
[TinyTafelForm]
$CAPTION=Trungu - Adresa e hulumtuesit të paraardhësve
VorundZuname=Emri dhe Mbiemri:
Adresszeile=Linja e adresës:
Adresszeile1=Linja e adresës:
Adresszeile2=Linja e adresës:
Telefonnummer=Numri i telefonit:
Label1=Emri:
Label2=Linja e adresës:
OK=OK
Abbruch=Anulo
[$CONSTANTS]
Version=Versioni
NoSearchItems=Nuk ka fjalë kërkimi në disponim!
NoDelPersons=Nuk ka persona për fshirje.
ManyPersonsDeleted=Në '%s' ishin %d persona të fshirë.\nDoni ta ruani me një emër të ri?
ChangedFile='%s' është ndërruar.\nDoni ti ruani ndërrimet?
SaveNewFamily=Doni të ruani familjen e re?
PictureSwitchedOff=Fsheh fotografinë
PictureNotFound=Fotografia nuk u gjet
NoPicture=nuk ka fotografi
CommonAncestor=Paraardhësi i përbashkët
NoCommonAncestor=Nuk ka paraardhës të përbashkët në disponim.
CreateAList=Formo listën
CreateAncestorList=Krijo listën e paraardhësve
YoungestPerson=Fëmiu jashtmartesor/personi më i ri (mbiemri, emri)
CreatePedigreeList=Krijo listën e pasardhësve
OldestPerson=Paraardhësi i parë/personi më i vjetër (mbiemri, emri)
Printing=Shtyp
PageXOfY=Faqja %d prej %d
ExportAList=Eksporto listën
ExportAncestorList=Eksporto listën e paraardhësve
ExportPedigreeList=Eksporto listën e pasardhësve
AlreadyPersonsEntered=Ekzistojnë persona tashmë të shënuar.\nFunkcioni 'personi i ri...' duhet të zgjedhet nëse nuk ekzistojnë relacione me personat që tashmë ekzistojnë.\nFutja e shënimeve të personit të ri duhet pasuar gjithmonë nga personat tashmë ekzistues (Hollësitë rreth kësaj mund të gjenden në fajllin e ndihmës nën 'Këshilla & udhëzime / Si të fillohet me futjen e shënimeve të familjes?').\n\nA doni, megjithatë, të futni shënimet e personit të ri?
NewPerson=Person i ri
KnownPerson=Personat e njohur
MarkPersons=Shenjëzo (mark) personat...
DelGroupAncestorsDirect=Fshije grupin - paraardhësit (e drejtëpërdrejtë)
DelGroupPedigrees=Fshije grupin - pasardhësit (e drejtëpërdrejtë)
NoPrinterFound=Gabim, nuk është instaluar asnjë shtypës!\n\nPër të krijuar para-shikimin së pakut një shtypës duhet të jetë i instaluar.\n\nNuk është e domosdoshme që shtypësi të jetë fizikisht i disponueshëm!
CreatingTafel=Shtyp Trungun
CreateAhnentafelPage=Krijo trungun e paraardhësve (faqe)
CreateAhnentafelPoster=Krijo trungun e paraardhësve (poster)
CreateSanduhrPoster=Krijo orën e rërës (poster)
ProblemCreatingTafel=U shfaq një peroblem gjatë krijimit të trungut. (ndoshta nuk ka mjaft memorie)\nAlternativisht duhet të provoni të zgjedhni kuadrin e një personi tjetër ose të krijoni një trung më të vogël me më pakë persona.
PrintingTafel=Shtyp trungun...
SaveAndSend=Doni ta ruani familjen e re dhe ta dërgoni?
InsertNewPartner=Nuk është regjistruar bashkëshorti!\n\nDoni ta regjistroni partnerin e ri?
InsertNewChild=Doni ta regjistroni fëmiun e ri?
InsertNewPerson=Nuk është regjistruar asnjë person!\n\nDoni ta regjistroni personin e ri?
AreTheyMarried=A janë ... \n \n %s \n \n... dhe ... \n \n %s \n \n... të martuar me njëri tjetrin?
EnterMother=Nëna nuk është e regjistruar!\n\nDoni ta regjistroni nënën tash?
EnterFather=Babai nuk është i regjistruar!\n\nDoni ta regjistroni babain tash?
DeleteThisPerson=A duhet ...\n\n%s\n\n... vërtetë të fshihet?
DeletePersonsWho=Të gjithë personat duhet të fshihen, që
NOT=JO
SearchItems=fjalët e kërkimit
Contain=që përfshijnë
InTheFamily=në kuadër të familjes
AreContained=janë përfshirë.
DirectAncestors=Lista e paraardhësve (të drejtëpërdrejtë)
DescendantsOf=Lista e pasardhësve (të drejtëpërdrejtë)
CompleteAncestors=Lista (komplete) e paraardhësve
CompleteDescendants=Lista (komplete) e pasardhësve
RelativesOf=Të afërmit e
AreIncluded=Zakonisht asgjë nuk duhet ndërruar këtu.
FillList=Plotëso listën...
UserDefined=definuar nga përdoruesi
1Generation=1 gjeneratë
10Generationen=10+ gjenerata
XGenerationen=%d gjenerata
BrokenLinksFound=Janë gjetur lidhje të pakompletuara!\n\nRezultati i përfshirjes së lidhjeve familjare do të jetë më i mirë nëse nuk ka persona me shënime jokomplete.\n\nA doni, paraprakisht, të bëni verifikimin e vërtetësisë?
OverwriteFile='%s'\ntashmë ekziston.\n\nA doni ta zëvendësoni këtë fajll?
male=Mashkull
female=Femër
unknown=E panjohur
WhereToSearchPics=Ku dëshironi (në cilin follder) të kërkoni fotografitë?
SearchPics=Kërko fotografitë...
NoPicsFound=Nuk janë gjetur fotografitë (e reja).
XPicsFound=%d fotografi janë gjetur dhe shtuar.
FamilyHasNoPics=Familja nuk ka fotografi.
ErrorPrintingNavigator=Gabim. Navigatori nuk mund të shtypet.
HelpTopicNotFound=Kapitulli i ndihmës nuk u gjet
WhereToCopyFotoAlbum=Ku duhet të kopjohet albumi i fotofgrafive?
living=gjallë
dead=vdekur
years=vite
genders=Gjinia
gender=Gjinia
BirthName=Mbiemri i lindjes
BirthNames=Mbiemri i lindur
FirstNames=Emri
FirstName=Emri
Places=Vendet
Place=Vendi
Occupations=Profesionet
Occupation=Profesioni
Confessions=Religjioni
Confession=Religjioni
BigLiving=Njerëzit e gjallë
Status=Statusi
ChildCount=Numri i fëmijëve
AgeOfLiving=Mosha e personit të gjallë
AgeOfDied=Mosha e personëve që kanë vdekur
AgeOfMarriageFemale=Mosha kur është martuar (femra)
AgeOfMarriageMale=Mosha kur është martuar (mashkulli)
AgeFirstChildFemale=Mosha kur ka lindur fëmia i parë (femër)
AgeFirstChildMale=Mosha kur ka lindur fëmia i parë (mashkull)
SearchAndReplace=Kërko dhe zëvendëso
FirstPersonNotEntered=Personi i parë nuk është i regjistruar ...
FirstPersonUnknown=Personi i parë nuk ishte i njohur ...
SecondPersonNotEntered=Personi i dytë nuk është i regjistruar ...
SecondPersonUnknown=Personi i dytë nuk ishte i njohur ...
FirstPerson=Personi 1. (mbiemri, emri)
SecondPerson=Personi 2. (mbiemri, emri)
MustEnterName=Emri duhet shkruar.
MustEnterAdressOrTelephone=Adresa dhe numri i telefonit duhen shkruar.
GEDCOM.ABT=ABT\~në,në lidhje me,mbi,përafësisht
GEDCOM.EST=EST\~vlerë e pritur,përafërsisht
GEDCOM.CAL=CAL\~kompjutuar,llogaritet
GEDCOM.BEF=BEF\~me parë,më heret,>
GEDCOM.AFT=ALT\~pas,>
GEDCOM.FROM=FROM\~nga,prej,që nga
GEDCOM.AND=AND\~dhe
GEDCOM.TO=TO\~kah,deri në
GEDCOM.BET=BET\~në mes
LoadAhnFile=Ngarko fajllin Ahnenblatt
AddAhnFile=Shto fajllin Ahnenblatt
SaveAhnFile=Ruaje fajllin Ahnenblatt
LoadSearchWords=Ngarko konditat e kërkimit
SaveSearchWords=Ruaji konditat e kërkimit
ChooseOutputFile=Zgjedh fajllin për dalje
Save=Ruaj
SaveGraphics=Ruaje grafikën
AhnFilter=Fajll Ahnenblatt (*.ahn)|*.ahn
BakFilter=Fajll backup (*.bak)|*.bak
GedFilter=Fajll GEDCOM (*.ged)|*.ged
CsvFilter=Fajll CSV (*.csv)|*.csv
HpjFilter=Ndihma Windows (*.hpj)|*.hpj
HtmFilter=Fajll HTML (*.htm)|*.htm
TtFilter=trung (*.tt)|*.tt
HtmWsFilter=Websajti HTML (*.htm)|*.htm
PalmFilter=Websajti Palm (*.htm)|*.htm
GedMlFilter=GedML (*.xml)|*.xml
Ged60Filter=Gedcom 6.0 (*.xml)|*.xml
SbFilter=fjalët e kërkimit (*.sb)|*.sb
AllFilter=të gjithë fajllat (*.*)|*.*
SamFilter=AmiPro (*.sam)|*.sam
TxtFilter=Fajlli tekstual (* txt)|*.txt
TexFilter=TeX/LaTeX (*.tex)|*.tex
DocFilter=Microsoft Word (*.doc)|*.doc
RtfFilter=Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf
GbmFilter=Përkujtuesi i ditëlindjes (*.gbm)|*.gbm
EmfFilter=Enhanced MetaFile (*.emf)|*.emf
WmfFilter=Windows MetaFile (*.wmf)|*.wmf
BmpFilter=Bitmap (*.bmp)|*.bmp
GifFilter=GIF Image (*.gif)|*.gif
JpgFilter=Fajll JPEG (*.jpg)|*.jpg
PngFilter=Portable Network Graphic (*.png)|*.png
TifFilter=Fajll TIFF (*.tif)|*.tif
PdfFilter=Fajll PDF (*.pdf)|*.pdf
LoadFile=Duke ngarkuar fajllin...
NoAhnenblattFile=Nuk ka fajll Ahnenblatt!
NoAhnenblattFileWinAhnen=Nuk ka fajll Ahnenblatt!\n\nI krijuar me programin 'WinAhnen'\n\nNgarko fajllin në programin origjinal dhe eksportoje në formatin GEDCOM. Ky fajll pastaj mund të hapet me Ahnenblatt.
NoAhnenblattFileFamilienChronik=Nuk ka fajll Ahnenblatt!\n\nI krijuar me programin 'Familien-Chronik'.\n\nImporti i këtij fajlli është i mundur me disa kufizime (shiko ndihmën e programit).
NoAhnenblattFileAhnenCo=Nuk ka fajll Ahnenblatt!\n\nI krijuar me programin 'Ahnen & Co 2.0'.\n\nNgarko fajllin në programin origjinal dhe eksportoje në formatin GEDCOM. Ky fajll pastaj mund të hapet me Ahnenblatt.
CorruptAhnFile=Fajlli Ahnenblatt i korruptuar!
AhnFileOpenError=Nuk mund ta lexojë fajllin Ahnenblatt!
UnknownError=Gabim i panjohur [%d]!
CommentLineFound=Linja e komentit '%s' u gjendet. [line %d]
EmptyLineFound=Hapësira u gjet. [line %d]
GedcomTagIgnored=%s ishte injoruar. [line %d]
GedcomTagBecameSource=%s u shndërrua në Burimor '%s'. [line %d]
GedcomTagAddedToSource=%s iu shtua Burimeve [line %d]
GedcomTagBecameInfo=%s u shndërrua në Shënimet '%s'. [line %d]
GedcomTagAddedToInfo=%s iu shtua Shënimeve [line %d]
FurtherNamedFatherIgnored=Babai shtesë '%s' i '%s' është injoruar. [line %d]
FurtherFatherIgnored=Babai shtesë i '%s' është injoruar. [line %d]
FurtherNamedMotherIgnored=Nëna shtesë '%s' e '%s' është injoruar. [line %d]
FurtherMotherIgnored=Nëna shtesë e '%s' është injoruar. [line %d]
NoGedcomFile=Nuk ka fajll GEDCOM!
FileBeginsWithRedundantLines=Fajlli fillon me linja redundante.
SourceProgram=Programi burimor
CreationDate=Data e krijimit
CharacterCoding=Kodimi i shkronjave
NoCharacterCodingFound=Nuk u gjet kodi i shkronjës - u përdor ANSI.
Birth=Lindja
Death=Vdekja
Burial=Varrimi
Christening=Baptizmi
Confirmation=Konfirmim
Wedding=Martesat
PrematureEOF=Fundi i hershëm i fajllit.
OriginatorMissing=Mungon specifikimi i krijuesit.
NumberOfPersons=Numri i personave
OriginalFileName=Fajlli origjinal
OriginProgram=Programi burimor
NoCsvFile=Nuk ka fajll CSV!
NoKnownFileFormat=Formati i fajllit i panjohur!
SaveFile=Ruaje fajllin...
AutoSaving=Auto-ruajtje...
SaveCsvCouldCauseDataLost=Nëse është ruajtur në formatin CSV, informacioni mund të humbet.
SaveAsAhnFile=A doni ta ruani familjen në formatin e fajllit Ahnenblatt?
SaveAsGedcomFile=A doni ta ruani familjen në formatin e fajllit GDCOM?
ThisFileAlreadyExists='%s'\ntashmë ekziston.\n\nA doni ta zëvendësoni këtë fajll?
Family=Familja
ShouldCopyPictures=A doni, gjithashtu, ti kopjoni edhe fotografitë/fajllat?
CopyPictures=Kopjo fotografitë/fajllat...
NameOfOriginatorNeeded=Formati i fajllit kërkon të specifikohet krijuesi!
FileNotSaved=Fajlli nuk u ruajt!
Page=Faqe
MadeWith=I krijuar me programin
NavigateHint=Kliko '>>' ose 'Index' që të kesh qasje në shënimet e familjes.
HelpFileMadeWith=Ky fajll i ndihmës ishte krijuar me programin %s nga %s %s.
OverwriteAhnWithNoAhn=Ju u përpoqët të zëvendësoni fajllin GEDCOM që nuk ishte krijuar me Ahnenblatt.\nPër shkak të mundësisë së ndërrimit ose të humbjes së të dhënave, rekomandohet që të ruani familjen me emër tjetër ose si një fajll Ahnenblatt.\n\nA doni ta ruani familjen si fajll Ahnenblatt?
MadeWithNewerProgramVersion=Ky fajll Ahnenblatt ishte krijuar me versionin më të ri të programit.\nPjesa e shënimeve eventualisht mund të mos lexohet.\n\nA doni, megjithatë, të provoni hapjen e fajllit?
NoSearchWords=Nuk ka fjalë kërkimi në disponim!
NoMatchFound=Nuk u gjet përputhja.
xSearchWordsLoaded=%d fjalë kërkimi u ngarkuan.
SortData=Rradhit shënimet...
SortFinished=Rradhitja mbaroi.
January=Janar
February=Shkurt
March=Mars
April=Prill
May=Maj
June=Qershor
July=Korrik
August=Gusht
September=Shtator
October=Tetor
November=Nëntor
December=Dhjetor
blessed=konsekruar
MyFamily=Familja ime
BirthdayList=Lista e ditëlindjeve
NoPersonInBirthdayList=Nuk u gjet ndonjë person për listën e ditëlindjeve.
Born=lindur
Christened=baptizuar
Died=vdekur
Burried=kremuar
Father=Babai
Mother=Nëna
Marriages=Martesat
Children=Fëmijë
Infos=Shënimet
Sources=Burimet
Religion=Kishat
GodParents=Njerku (baptist)
NoPersonChoosenForPrinting=Nuk është zgjedhur asnjë person për të shtypur.
PersonalSheets=Shënimet (fletët) e personit
CreatePersonalSheets=Krijo faqen e personave...
PersonalSheet=Faqja e personave
Stand=Data
In=në
With=me
AncestorList=Lista e paraardhësve
AncestorPeaks=Paraardhësi më i vjetër
MainLine=Linja pasardhëse
MothersMain=Linja femërore
xAncestorGen=Linja %d. e paraardhësve
DescendantList=Lista e pasardhësve
MainList=Lista e pasardhësve
CreateFamilyList=Krijo listën e familjes...
XChildrenOfNoY=%d fëmijët e No. %d
XChildOfNoY=%d fëmiu i No. %d
RelatedByMarriage=Në marrëdhënie martesore
Year=Viti
NoPrinter=nuk ka shtypës
Cancelled=anuluar
Cleared=i/e ndarë
Completed=përfunduar me sukses
Deceased=vdekur
Infant=Bebe
NotMarried=i/e pamartuar
Qualified=që përmbushë premtimet
StillBorn=i/e paarritur
Uncleared=i/e pandarë
EverythingReplaced=Të gjitha konditat e zëvendësuara.
ResizeBigPdfGraphic=Trungu është shumë i madh për ta eksportuar në formatin pdf (lartësia ose gjerësia është mbi 5080mm).\n\nTrungu duhet të ridimenzionohet.
XofYPersons=%d nga %d persona
ValueIsNotNumeric=Vlera nuk është numerike!
TooManyGenerations=U ndërpre, për shkak të shumë gjeneratave.
CreateGroupIcons=Krijo follderin e Menusë së Fillimit